Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Avatar

Геймер CyberDEMOH 20

119

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

Жила-была одна фирма, и звали её один эс.

Решила как-то раз эта фирма локализацию сделать, да не просто локализацию, а вот такую.

Но.

Фирма порядочная, поэтому не прошло и полгода, как на свет вышел патч, который исправляет ошибки вы найдёте вот где.

Невероятным образом из игры исчезают пунктационные, многие орфографические и даже некоторые смысловые ошибки!

Например, больше вы не встретите такого:

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

Победные фразы переписаны без ошибок. В один эс даже не постеснялись добавить немножко своего текста, ведь так интереснее.

--

Исправили много чего

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

теперь seeing red переводится так

--

Отныне прыгнуть в челленж-режиме означает прыгнуть, а присесть — присесть!

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

--

И даже родимое пятно превратилось в иконку:

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

Но.

Записи боя — на самом деле не совсем записи, а рекорды.

Да и Зангиев на самом деле ненавидит Projectiles (это всякие фаерболы и так далее), хотя, может, в один эс знают что-то, чего не знаем мы, и он и правда ненавидит стрелков.

--

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

командный лист Зангиева всё такой же красноречивый

--

И, кстати, о нашивках:

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

привет ципляткам

Странно, что не изменилось. В английском варианте нет ничего такого, а текст многих нашивок исправлен.

--

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

=

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

Не знаю, почему именно тут локализаторы решили взять переносный смысл фразы, и чем их не устроило очевидное «В розовом!», но, будем надеяться, у Дэна Хибики и в самом деле всё отлично.

--

Идём в онлайн и выбираем, например, режим чемпионата. Результаты поиска оппонентов неистово превращаются в результаты боя:

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

--

Выбираем персонажа, которым будем отвешивать люлей всем подряд:

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

Персон. атака — это выбираемая дразнилка, она же Taunt.

Нужно побед — win quote, она же победная фраза.

Короче говоря, совсем чуть-чуть не угадали.

--

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

=

1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)
Street Fighter IV - 1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)

«Ха-ха-ха, — как бы намекают нам локализаторы, — ха-ха-ха! Мы делаем говно, а вы его жрёте!»

--

В завершении могу посоветовать лишь «горшочек, не вари» не выпускать больше патчей к этой игре, всё и так неимоверно хорошо и прелестно, вы невероятные молодцы, что сумели исправить столько орфографических ошибок! Дико целую вас, мои лучшие.

119
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

13 комментариев к «1с vs Street Fighter, второе пришествие (Round 2. Fight!)»

    Загружается
Чат